Menu
Placek z kiszonej kapusty, kawior z pstrąga, czerwona cebula, kwaśna śmietana Savory cabbage pancake with trout caviar, sour cream and red onion |
|
Tatar z polędwicy wołowej (żółtko, ogórek, grzyb leśny, cebulka, masło) Beef steak tartare (egg yolk, cucumber,forest muschroom, onion, butter)
|
|
Pierś z kaczki, sos musztardowo-miodowy Duck breast in mustard and honey sauce |
|
Carpaccio z pstrąga z burakiem Trout carpaccio with beetroot |
|
Grillowany oscypek, żurawina Grilled oscypek (traditional polish cheese) with cranberry jam |
|
Pierogi z kaszanką i boczkiem, konfitura z czerwonej cebuli Pierogi with blood pudding and bacon and red onion jam |
|
Sałatki / Salads | |
---|---|
Mix sałat z kozim serem, burak, winogrono, słonecznik, krem balsamiczny Mix salad with goat cheese, beetroot, grapes, sunflower seeds and balsamic sauce |
|
Mix sałat z kaczką, pomarańcza, sos miodowo-musztardowy Mix salad with duck and orange in mustard and honey sauce |
|
Zielona sałata (rzodkiewka, szczypiorek, ogórek, pomidor,sos vinegret) Lettuce with radish, chives, cucumber and tomatoe,vinaigrette sauce |
Pierogi / Dumplings | |
---|---|
Ruskie Cottage cheese and potatoes |
|
Z mięsem Meat |
|
Z kapustą i grzybami Cabbage and machrooms |
|
Zupy / Soups | |
---|---|
Żurek tradycyjny Traditional polish sour soup with an egg |
|
Krem porowo-ziemniaczany, grzankami z serem i szczypiorkiem Leek and potato cream soup and toasts with cheese and chives |
|
Zupa z czosnku, wędzonych żeberek i kapusty Garlic suop with fumed ribs and cabbage |
Dania główne/Main dishes | |
---|---|
Maczanka po krakowsku z patelni, pieczywo Traditional polish chine meat (maczanka) with bread |
|
Kotlet schabowy, zasmażana kapusta, opiekane ziemniaki Pork chop with fried cabbage and potatoes |
|
Żeberka duszone w kiszonej kapuście, opiekane ziemniaki Stewed ribs in savory cabbage with baked potatoes |
|
Polędwiczka wieprzowa, sos kurkowy, kasza jęczmienna, gotowane warzywa Pork sirloin, chanterelle mushrooms sauce and barley groats with cooked vegetables |
|
Pierś z kaczki, strudel z czerwonej kapusty, sos z czarnej porzeczki i miodu pitnego Duck breast, strudel with red cabbage in blackcurrant and mead sauce |
|
Pierś z kury, sos z oscypka, ryż, warzywa z wody Chicken fillet, oscypek (polish cheese) sauce, rice and cooked vegetables |
|
Policzki wołowe, sos z czerwonego wina, miodu pitnego i czarnego bzu, sałatka wiosenna, kasza jęczmienna. Pork chee, red wine, mead and elder sauce with salad an barley groats |
|
Polędwica wołowa w sosie musztardowo-ziołowym, ziemniaki opiekane, warzywa gotowane Beef tenderloin in mustard and herbs sauce with baked potatoes and cooked vegetables |
Ryby i owoce morza /Fish and sea food | |
---|---|
Pstrąg w całości opiekany, pieczone ziemniaki, sałatka Whole baked trout, baked potatoes, salad |
|
Sandacz, ryż, warzywa gotowane, sos z białego wina i kawioru Zander in white wine sauce, caviar and cooked vegetables,rice |
|
|
Desery / Desserts | |
---|---|
Suflet czekoladowy z sosem malinowym i lodami Chocolatte souffle with raspberry sauce |
|
Lody, owoce, bita śmietana Ice cream with fruits and whiped cream |
|
Strudel jabłkowy, sos waniliowy, lody czekoladowe Apple strudel in vanilla sauce with chocolate ice cream |
|
Sernik, sos malinowy Cheesecake with rasberry sauce |
|
Lody z bitą smietaną i owocami sezonowymi Ice cream with whipped cream and seasonal fruit |
Cafeteria | |
---|---|
Kawa Coffe |
|
Podwójne espresso Double espresso |
|
Caffe Latte, Capuccino | |
Herbata Tea |
|
Irish, Bailey's, Amaretto Coffe |
Napoje / Cold beverages | |
---|---|
Cisowianka Perlage, Classique 0,7l | |
Cisowianka Perlage, Classique 0,3l | |
Acqua Panna, San Pellegrino 0,7l | |
Acqua Panna, San Pellegrino 0,25l | |
Soki owocowe / Juices 0,25l | |
Sok świeżo wyciskany / Fresh juice 0,25l | |
Ice tea 0,2l | |
Red Bull | |
Piwo/Beer |
Piwo / Beer | |
---|---|
Żywiec 0,5l | |
Żywiec 0,3l | |
Porter 0,5l | |
Paulaner 0,4 | |
Żywiec niskoalkoholowy 0,3l |